×

희망의 소리 (soh)中文什么意思

发音:
  • 希望之声国际广播电台
  • 희망의 소리:    希望之声国际广播电台
  • 소리:    [명사] (1) 声音(儿) shēngyīn(r). 响 xiǎng. 响声(儿)
  • 희망:    [명사] 希望 xīwàng. 愿望 yuànwàng. 愿意 yuàn‧yi. 盼望 pànwàng. 指望 zhǐ‧wàng. 眉目 méi‧mu. 【구어】想头 xiǎng‧tou. 盼头(儿) pàn‧tou(r). 이 희망을 실현시키기 어렵지 않다这个希望不难实现그의 입대 희망이 마침내 실현됐다他参军的愿望终于实现了그는 학교 다닐 때부터 의사가 되기를 희망해 왔다他在上学的时候就盼望着做一个医生그들은 네가 여기에 머무르기를 희망한다他们愿意你留在这里네가 나에게 부탁한 일은 이미 어느 정도 희망이 보인다你托我办的事已经有点眉目了중국에서 결코 모든 것이 다 희망적인 것은 아니다在中国并不是一切都是有希望的
  • 희망자:    [명사] 志愿者 zhìyuànzhě. 申请人 shēnqǐngrén. 报名人 bàomíngrén.
  • 희망적:    [명사]? 有望 yǒuwàng. 希望 xīwàng. 풍작은 희망적이다丰收有望

相关词汇

        희망의 소리:    希望之声国际广播电台
        소리:    [명사] (1) 声音(儿) shēngyīn(r). 响 xiǎng. 响声(儿)
        희망:    [명사] 希望 xīwàng. 愿望 yuànwàng. 愿意 yuàn‧yi. 盼望 pànwàng. 指望 zhǐ‧wàng. 眉目 méi‧mu. 【구어】想头 xiǎng‧tou. 盼头(儿) pàn‧tou(r). 이 희망을 실현시키기 어렵지 않다这个希望不难实现그의 입대 희망이 마침내 실현됐다他参军的愿望终于实现了그는 학교 다닐 때부터 의사가 되기를 희망해 왔다他在上学的时候就盼望着做一个医生그들은 네가 여기에 머무르기를 희망한다他们愿意你留在这里네가 나에게 부탁한 일은 이미 어느 정도 희망이 보인다你托我办的事已经有点眉目了중국에서 결코 모든 것이 다 희망적인 것은 아니다在中国并不是一切都是有希望的
        희망자:    [명사] 志愿者 zhìyuànzhě. 申请人 shēnqǐngrén. 报名人 bàomíngrén.
        희망적:    [명사]? 有望 yǒuwàng. 希望 xīwàng. 풍작은 희망적이다丰收有望
        소리:    [명사] (1) 声音(儿) shēngyīn(r). 响 xiǎng. 响声(儿) xiǎng‧sheng(r). 声响 shēngxiǎng. 声息 shēngxī. 音 yīn. 【방언】响儿 xiǎngr. 【전용】籁 lài. 어떤 소리도 그의 귀를 빠져나갈 수 없다什么声音也逃不出他的耳朵소리를 듣지 못했다听不见响儿了어떤 소리도 내지 마라别弄出任何响声儿이 발동기는 소리가 너무 크다这发动机声响太大마당 안은 쥐죽은 듯 아무런 소리도 없다院子里静悄悄的, 没有一点声息발자국 소리足音소리를 내지 마라别弄出响儿모든 것이 고요하고 아무 소리도 없다万籁俱寂 =万籁无声소리 굽새声叉소리 높이大声소리 없이哑巴得儿地소리 장벽声障(텔레비전이나 라디오 따위에서) 소리가 나다唱소리가 나자마자应声소리가 높다高소리가 어울리다调协소리가 없다无声소리가 울리다念소리가 있는有声소리가 작다【오방언】幽소리나는 잡지有声杂志소리나는 화살【비유】嚆矢소리로 조종하다声控소리를 담다收音소리를 듣다听声(儿)(벌레 따위의) 소리를 듣다听叫儿소리를 흉내냄象声소리와 스크린【비유】声屏소리의 강도声强(度)소리의 강약音强소리의 길이音长소리의 여운后钩儿소리주머니声囊 (2) [사람의] 声音(儿) shēngyīn(r). 人声 rénshēng. 목소리가 우렁차다声音(儿)洪亮멀리서 사람 소리가 들렸다远处传来人声소리 지르다【방언】咋呼소리가 변하다失声소리가 새다泄声소리가 우렁차다亮响소리를 낮추다低声 =轻声소리를 줄이다压声(儿) (3) [말] 话 huà. 쓸데없는 소리 그만 해라少说废话 (4) 消息 xiāo‧xi.무슨 소리 못 들었어?没听什么消息吗? (5) [노래하는] 歌 gē. 嗓音 sǎngyīn. 嗓子 sǎng‧zi. 소리도 잘하고 춤도 잘 춘다【성어】能歌善舞나는 소리가[목청이] 좋지 않다我没有好嗓音
        소리소리:    [부사] 连声高呼 liánshēng gāohū. 승리한 이는 소리소리 높여 만세를 외쳤다获胜的人连声高呼着万岁
        개소리:    [명사] 【비유】【욕설】狗屁 gǒupì. 개소리를 지껄이다放狗屁
        군소리:    [명사] ☞군말
        굿소리:    [명사] 跳神的声音.
        끝소리:    [명사] 尾音 wěiyīn.
        된소리:    [명사]〈언어〉 挤喉音 jǐhóuyīn.
        딴소리:    [명사] 说远 shuōyuǎn. 二话 èrhuà. 너는 딴소리하고 있다你这话说远了딴소리하지 마라别说二话딴소리만 하다撕旁岔儿
        말소리:    [명사] 话音(儿) huàyīn(r). 语声(儿) yǔ‧shēng(r). 嗓音 sǎngyīn. 말소리와 함께 쉰 남짓한 사람이 걸어 들어왔다随着话音(儿), 走进一个五十多岁的人누구의 말소리인지 들어서 분간할 수 없다听不出谁的嗓音
        목소리:    [명사] (1) 嗓 sǎng. 声调 shēngdiào. 嗓音 sǎngyīn. 嗓子 sǎng‧zi. 歌喉 gēhóu. 【방언】声气 shēngqì. 声音(儿) shēngyīn(r). 【전용】嗓门(儿) sǎngmén(r). 【전용】喉嗓 hóusǎng. 【방언】音儿 yīnr. 작은 목소리小嗓儿목소리가 착 가라앉다声调低沉목소리가 매우 크다嗓子赛叫驴목소리가 우렁차다声音(儿)洪亮 (2) 意见 yìjiàn. 呼声 hūshēng.국민의 목소리에 귀를 기울여야 한다应当倾听国民的呼声
        문소리:    [명사] 门声 ménshēng. 쾅쾅 울리는 문소리咣咣响动的门声
        물소리:    [명사] 水声 shuǐshēng. 하지만 내가 조용히 하자, 여전히 그 강의 물소리를 들을 수 있었다可我一静下来, 依然可以听到那条江的水声
        발소리:    [명사] 脚步(儿) jiǎobù(r). 발소리를 들을 수 없다听不出脚步(儿)来
        별소리:    [명사] ☞별말씀(別―)
        북소리:    [명사] 鼓声 gǔshēng. 먼 곳의 북소리远处的鼓声
        빗소리:    [명사] 雨声 yǔshēng. 淋铃 línlíng. 潺 chán. 커튼을 치고 창밖의 빗소리를 자세히 듣다闭帘细听窗外雨声누워서 빗소리를 들으니 차마 잠들 수 없다卧听淋铃不忍眠
        상소리:    [명사] 下流话 xiàliúhuà. 상소리가 너무 많이 섞여 있다夹杂的下流话太多
        새소리:    [명사] 鸟声 niǎoshēng. 鸟语 niǎoyǔ. 가만! 새소리가 들려慢着! 我听到鸟声숲 속의 새소리林间的鸟语
        소리개:    [명사] ‘솔개’的错误.
        소리꾼:    [명사] 说唱艺人 shuōchàng yìrén.
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.